Творче об’єднання «Парус» відзначило 20-річчя (ФОТО, ВІДЕО)

18 нояб 2019 15:47 406 0 Культура
 

Сьогодні, 18 листопада, в Кіровоградській універсальній науковій бібліотеці імені Чижевського відбулося святкування 20-річчя обласного літературного об’єднання «Парус». Про це повідомляє «Утренний город».

 

В залі відділу краєзнавства зібрались люди різних професій, яких об’єднала творчість: лікарі, інженери, журналісти, підприємці, бібліотекарі та інші. У вільний час вони пишуть вірші та прозу, малюють картини, створюють і виконують пісні.     

 

- «Парус» збирає талановитих особистостей, які прагнуть духовного спілкування, а також діляться своїми здобутками один з одним. Чимало вихованців нашого об’єднанняз часом «виросли» до серйозних літераторів і стали членами Національної спілки письменників.Зокрема, це поетеса та громадська діячка Антоніна Корінь, авторка цікавої прози Олена Баранова, - зазначила очільниця творчого об’єднання Олена Надутенко.

 

А починалося все з літературних посиденьок у колишньому Будинку вчителя на вулиці Дворцовій. Тоді, 20 років поспіль, у тодішньому Кіровограді народилось декілька літературних клубів, в тому числі «Парус» під керуванням Галини Вовченко-Керуцкене, «Євшан» під головуванням Антоніни Корінь. Згодом до літераторів додались художники, музиканти, музейні працівники, а літературні аматорські клуби, попри прогнози скептиків, зміцніли і стали потужними мистецькими об’єднаннями.

 

Чимало учасників та учасниць «Парусу» мешкають не лише в обласному центрі, а й у Маловисківському, Кропивницькому, Новоукраїнському, Олександрійському районах. Вони не лише регулярно приїздять на його засідання, а й знаходять можливості для видавництва власних творів. За 20 років існування «Парусу» його і бібліотека поповнилася збірками самобутніх авторів, які лишили яскравий слід у культурному житті Кіровоградщини.

 

За двадцять років діяльності «Парус» став більш потужним, його учасники та учасниці, які раніше писали російською мовою, стали творити рідною – українською, а також активно перекладають літературу іншими мовами. Серед членів об’єднання – чимало яскравих особистостей: ромський поет, перекладач, культурний діяч Микола Іль’їн, поетеси Тетяна Березняк, Валентина Кондратенко-Процун, Наталя Бідненко, Тетяна Маркова, барди Лариса Кокіна та Михайло Радкевич, подружжя Притули, а також представники вірменської, болгарської, польської національних меншин.

 

Тож недарма серед гостей, які завітали на святкування, був і голова Кіровоградської обласної організації Всеукраїнського об’єднання болгар «Нашите хора» Сергій Осадчий. Він презентував нову збірку «Подвійна райдуга», яка щойно вийшла у видавництві «Зоріденн», і містить українські переклади поезій з болгарської та російської мов.

 

– Це чи не перший в Україні проект, в якому переплелися мови й культури різних народів. Серед авторів, які увійшли до цієї унікальної книги, двоє – члени «Парусу», - додав Осадчий.

 

Високо відзначив діяльність митців «Парусу» і їхній колега з обласного літературного об’єднання «Степ» Олександр Косенко. Він зауважив, що чимало з них стали лауреатами престижних літературних премій та мистецьких відзнак, і висловив сподівання, що в наступні двадцять років кількість нагород і досягнень зростатиме.

 

До речі, неабияке значення в цьому процесі має співпраця митців із журналістами.

 

– Доказом такої співдружності є літературний додаток «Кропивницько-міжнародний шарварок», який два роки постіль виходить на сторінках «Первой городской газеты». Наше видання постійно знайомить читачів з  літературними новинками, друкуючи поезію та прозу місцевих авторів. Ми пишаємося своєю дружбою з «Парусом», бо знаходимося разом з ним на одній хвилі, - зазначила у вітальному слові редакторка видання Людмила Макей.  

  

Привітання та щирі побажання, які лунали цього дня, додали учасникам «Парусу» наснаги на наступне двадцятиріччя. Безсумнівно, їхня творчість прикрашає й збагачує мистецьке життя Степової Еллади.  

 

 

Людмила Макей

 

ФОТО, ВІДЕО: Нікіта  Шендеровський

 

 
 
Комментарии
Ничего не найдено.

Оставить комментарий