На суд кировоградской публики представили «Хануму»

  • 26 вер. 2014 13:14
  • 1749
    • Новина На суд кировоградской публики представили «Хануму» Ранкове місто. Кропивницький

    25 сентября в рамках фестиваля «Вересневі самоцвіти» Полтавский театр им. Николая Гоголя удивил кировоградцев водевилем «Ханума». Грузинский колорит и украинский народный юмор сплелись воедино, создав незабываемую постановку.

    Пьеса «Ханума», написанная грузинским драматургом Авксентием Цагарели в 1882 году, неоднократно ставилась на сценах стран СНГ.

    Сюжет «Ханумы» не нов:  богатый купец пытается получить дворянский титул, выдав 18-летнюю дочь-красавицу Сонну за 60-летнего разгильдяя-графа Вано. Старого же графа Вано, бездельника и гуляку, интересуют только деньги.

    Смысловое наполнение пьесы несколько схоже с социально-психологической драмой Жана-Батиста Мольера «Мещанин во дворянстве» (1670). Также есть украинский вариант воплощения данного сюжета – «Мартин Боруля» Ивана Карпенко-Карого (1886). Правда, в данных пьесах акцент сделанный на комичности и никчёмности ситуации, когда условности общества ценятся выше человечности и вечных ценностей.  В «Хануме» же главный акцент ставится не на высмеивании пороков общества, а на хитрости и мудрости человека из народа. Сваха Ханума с помощью слуги приказчика Акопа перехитрила шустрого купца Микича, недалёкого князя Вано, его сердобольную сестру и хитрую конкурентку Кабато.

    Но, не смотря на то, что сюжет знаком, двухчасовое представление смотрелось на одном дыхании. Зрители окунулись в мир грузинской культуры: шикарные наряды, ярмарки, баня, неподражаемый акцент и жестикуляция актёров, изысканные, хоть и простые, декорации, народные танцы. Всё это создавало неповторимый грузинский колорит. Ханума в исполнении заслуженной артистки Украины Катерины Филатовой легко играла сценическими судьбами и словами. Но ей всё прощалось. И даже то, что засватаная ею невеста для Вано, сначала 35-летняя Сулико к концу пьесы оказалась красивой, хотя и 50-летней невестой. Но и таким нужно выходить замуж. К тому же она на целых 10 лет моложе графа! А небольшие женские «хитрости» - неотъемлемая часть работы свахи.

    Единственным, на мой взгляд, слабым местом спектакля был неидеальный вокал артистов. Но зрители на это не слишком обращали внимание. Ведь харизматичность актёров перекрывала их маленькие минусы.

    Зрители буквально влюбились в игру Наталии Верченко, у которой была второстепенная роль сестры Вано. Она так по-настоящему переживала за брак сценичного брата, так естественно ахала и охала, что становилось жаль бедного гуляку-братца и его дворянскую семью. А её грузинский акцент был выше всяких похвал.

    Также неподражаемы были помощники власть имущих – графа и купца. Тимоте и Акоп развлекали публику лёгкостью и непринужденностью игры. Их вольный и смешливый нрав заставили в очередной раз убедиться в силе народного юмора.

    Но больше всего «зацепило» зрителей то, что грузинская пьеса написанная более 100 лет назад, была так близка к современности. Фраза «Ці руки нічогоне крали» просто взорвала зал.

    Из театра кировоградцы возвращались на позитиве. Ведь два часа смеха – это плюс несколько часов жизни.

    Татьяна Колесник